Veuillez désactiver votre bloqueur de publicités afin que nous puissions développer davantage la plateforme.
-- Attention --
L'année où vous recherchez ne correspond pas à l'année en cours. Peut-être que le nombre ou le contenu ont changé. Rechercher dans l'année en cours
L'année où vous recherchez ne correspond pas à l'année en cours. Peut-être que le nombre ou le contenu ont changé. Rechercher dans l'année en cours
Code SH 02101981 - porc désossé séché fumé
Viandes désossées de porcins [des espèces domestiques], séchées ou fumées (à l'excl. des poitrines [entrelardés] et leurs morceaux)
Exemples (Pas d'informations officielles ni de garantie)
- Jambons crus séchés (type Serrano, Iberico)
- Longe de porc fumée et séchée
- Coppa (échine de porc séchée)
- Noix de jambon séchée désossée
- Saucisses sèches de porc (Chorizo sec, Salami à base de porc)
- Bresaola de porc (viande bovine exclue)
- Filet de porc séché (Lonza)
- Longe de porc fumée et séchée
- Coppa (échine de porc séchée)
- Noix de jambon séchée désossée
- Saucisses sèches de porc (Chorizo sec, Salami à base de porc)
- Bresaola de porc (viande bovine exclue)
- Filet de porc séché (Lonza)
Code Structure de l'arbre / Hiérarchie
Changer la langue
Changer la langue
Restrictions commerciales et politique
Chapitre 02
7 Restrictions commerciales et politique
Position 0210
28 Restrictions commerciales et politique
Sous-titre 021019
19 Restrictions commerciales et politique
Numéro du tarif douanier 02101981
1900-01-01
ERGA OMNES (1011)
Third country duty
Regulation 2204/99
1900-01-01
Chile (CL)
Tariff preference
Decision 3016/24
1900-01-01
Chile (CL)
Tariff preference
Decision 3016/24
1900-01-21
Singapore (SG)
Tariff preference
Decision 1875/19
1900-01-01
Switzerland (CH)
Preferential tariff quota
Regulation 1126/09
1900-01-01
Switzerland (CH)
Preferential tariff quota
Regulation 1126/09